۱۹ تیر ۱۴۰۵ ۰۲:۰۵
ادبیات ایران با وجود پیشینهای کهن و ظرفیتهای کیفی بالا، همچنان در بازار جهانی کتاب، بهویژه در کشورهای غربی، جایگاه شایستهای ندارد. این ناکامی، ریشه در عوامل متعددی دارد؛ از جمله جایگاه محدود زبان فارسی در دانشگاههای غرب، ضعف در بازاریابی و نشر حرفهای، و نبود زیرساختهای مناسب برای ترجمه و معرفی آثار به مخاطبان بینالمللی. برخلاف تصور رایج، مشکل اصلی در کمبود دسترسی فیزیکی به کتابها نیست، بلکه در حلقههای مفقود میان ترجمه و قفسههای کتابفروشیهاست. ترجمههای موجود عمدتاً توسط استادان دانشگاه و با حمایت ناشران کوچک انجام میشوند که تیراژ پایینی دارند و وارد مدار تبلیغات گسترده نمیشوند.