سه شنبه / ۹ تیر ۱۴۰۵ / ۲۰:۲۰
کد خبر: 39462
گزارشگر: 548
۳۴
۰
۰
۱
خالق «ملاقانی‌ها» و «کوچه شامپیونه» پس از سال‌ها زندگی در انزوا دار فانی را وداع گفت

​محسن حسام، نویسنده تبعیدی ایرانی، درگذشت

​محسن حسام، نویسنده تبعیدی ایرانی، درگذشت
محسن حسام، نویسنده تبعیدی ایرانی و خالق رمان‌های «ملاقانی‌ها»، «مهربانی و شیرین»، «پرنده در باد» و «قلعه‌نشینان»، پس از سال‌ها زندگی در انزوا و تبعید درگذشت. او پس از مهاجرت اجباری، آثاری مانند «تبعیدی‌ها» و «کوچه شامپیونه» را منتشر کرد که تجربه زیسته مهاجرت را با سبکی شخصی و صادقانه روایت می‌کنند. خبر درگذشت او را برادرش حسن حسام، از شاعران و داستان‌نویسان سرشناس، اعلام کرد.

آسیانیوز ایران؛ سرویس فرهنگی هنری:

محسن حسام، نویسنده تبعیدی ایرانی، که سال‌ها از وطن دور بود و در انزوا و تبعید زیست، درگذشت. خبر درگذشت او را برادرش حسن حسام، از شاعران و داستان‌نویسان سرشناس ایرانی، اعلام کرد. این خبر، جامعه ادبی ایران و فعالان فرهنگی را در سوگ یکی از صاحب‌سبک‌ترین نویسندگان معاصر نشاند. حسام پیش از مهاجرت اجباری، رمان‌هایی چون «ملاقانی‌ها»، «مهربانی و شیرین»، «پرنده در باد» و «قلعه‌نشینان» را در ایران نوشت و منتشر کرد. این آثار او را به عنوان نویسنده‌ای صاحب‌سبک در ادبیات معاصر ایران معرفی کردند و جایگاه ویژه‌ای در میان مخاطبان ادبیات داستانی برای او رقم زدند.

پس از تبعید، حسام در حاشیه جریان ادبیات تبعید قرار گرفت، اما با آثار شخصی و صادقانه‌ای مانند «تبعیدی‌ها» و «کوچه شامپیونه»، تجربه زیسته مهاجرت را ثبت کرد. این آثار، نشان از عمق نگاه او به مقوله تبعید و مهاجرت دارد و او را به عنوان صدای نسل‌هایی معرفی کرد که از وطن دور افتاده‌اند. حسین دولت‌آبادی، نویسنده و منتقد ادبی، درباره مختصات نوشته‌های محسن حسام در این دوره می‌نویسد: «آثار محسن حسام، از جمله «تبعیدی‌ها» و «کوچه شامپیونه» ترکیبی از روایت، خاطره و تجربه شخصی‌اند. در این نوشته‌ها، مرز میان ادبیات و زندگی محو می‌شود و متن‌ها حالتی بینابینی پیدا می‌کنند.»

حسام در این داستان‌ها با سبک شخصی و با ترکیب خاطره، روایت و تجربه زیسته، تبعید را به صورت زخمی باز و ناتمام نشان می‌دهد. او نیز مانند برخی نویسندگان آلمانی (یازدهم سبالد) و فرانسوی (پاتریک مودیانو) به جای نوستالژی، بر گسست هویت، حافظه پراکنده و مصائب فردی در بستر اجتماعی-تاریخی تمرکز دارد. «کوچه شامپیونه» از آثار شاخص او که در بانگ هم منتشر شده، در واقع مرثیه‌ای است برای نویسنده‌ای که در تبعیدگاه خویش، با تمام وجود، پوچی زیستن و نوشتن را زیسته و آن را به مثابه تنها میراث خود، به سایه‌اش تقدیم کرده است. او در این داستان، هدایت را نه یک نویسنده، که خاکستری می‌داند که از سوختن یک عمر نوشتن باقی مانده است.

دولت‌آبادی می‌نویسد: «نوشته‌های محسن حسام نشان می‌دهند که ادبیات تبعید تنها به آثار چهره‌های مشهور و معروف محدود نمی‌شود، بلکه از مجموعه‌ای از روایت‌های کوچک، شخصی و گاه ناپیوسته شکل می‌گیرد. آثار او را می‌توان بخشی از لایه‌های پنهان‌تر اما ضروری ادبیات تبعید دانست؛ لایه‌هایی که بدون آنها تصویر ادبیات تبعید کامل نخواهد بود.» با درگذشت محسن حسام، یکی از نویسندگان تأثیرگذار و صاحب‌سبک ادبیات معاصر ایران خاموش شد. یاد و خاطره او و آثار ماندگارش، همواره در دل مخاطبان ادبیات داستانی و فعالان فرهنگی زنده خواهد ماند.

جایگاه محسن حسام در ادبیات معاصر ایران

محسن حسام پیش از مهاجرت اجباری، با رمان‌هایی چون «ملاقانی‌ها»، «مهربانی و شیرین»، «پرنده در باد» و «قلعه‌نشینان» به عنوان نویسنده‌ای صاحب‌سبک در ادبیات معاصر ایران شناخته شد. این آثار او را به یکی از چهره‌های شاخص ادبیات داستانی ایران تبدیل کرد و جایگاه ویژه‌ای در میان مخاطبان ادبیات برای او رقم زد.

ادبیات تبعید و تجربه زیسته مهاجرت

پس از تبعید، حسام با آثار شخصی و صادقانه‌ای مانند «تبعیدی‌ها» و «کوچه شامپیونه»، تجربه زیسته مهاجرت را ثبت کرد. این آثار، نشان از عمق نگاه او به مقوله تبعید و مهاجرت دارد و او را به عنوان صدای نسل‌هایی معرفی کرد که از وطن دور افتاده‌اند. او به جای نوستالژی، بر گسست هویت، حافظه پراکنده و مصائب فردی در بستر اجتماعی-تاریخی تمرکز دارد.

ویژگی‌های سبک نوشتاری حسام

حسام در داستان‌هایش با سبک شخصی و با ترکیب خاطره، روایت و تجربه زیسته، تبعید را به صورت زخمی باز و ناتمام نشان می‌دهد. آثار او ترکیبی از روایت، خاطره و تجربه شخصی‌اند و در آنها مرز میان ادبیات و زندگی محو می‌شود. حسین دولت‌آبادی درباره این ویژگی می‌نویسد که نوشته‌های او بخشی از لایه‌های پنهان‌تر اما ضروری ادبیات تبعید را شکل می‌دهند.

تأثیر بر ادبیات تبعید و مهاجرت

حسام با آثار خود، نشان داد که ادبیات تبعید تنها به آثار چهره‌های مشهور محدود نمی‌شود، بلکه از مجموعه‌ای از روایت‌های کوچک، شخصی و گاه ناپیوسته شکل می‌گیرد. آثار او بخشی از حافظه پراکنده مهاجرت و تبعید ایرانیان را شکل می‌دهند و بدون آنها تصویر ادبیات تبعید کامل نخواهد بود.

https://www.asianewsiran.com/u/j7K
اخبار مرتبط
پارکوهی هارطونیان، کتابدار و کتاب‌شناس برجسته ایران و مدیر بخش فهرست‌نویسی کتاب‌های لاتین کتابخانه مرکز دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی، سه‌شنبه دوم تیرماه پس از دوره‌ای کوتاه بیماری، در ۷۸ سالگی درگذشت. او متولد ۱۳۲۷ در تهران و فارغ‌التحصیل رشته کتابداری بود و از ۱۳۴۷ تا ۱۳۷۸ در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران و از ۱۳۶۸ تا پایان عمر در کتابخانه مرکز دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی به فهرست‌نگاری پرداخت. آخرین یادگار او، همکاری در گردآوری جلد دوم «فهرست مقالات فارسی در زمینه تحقیقات ایرانی» بود که بهار امسال منتشر شد. کاظم موسوی بجنوردی، رئیس مرکز، درگذشت او را تسلیت گفت. جزئیات کامل این خبر و مرور کارنامه این بانوی فهرست‌نگار را در گزارش زیر بخوانید.
مرجان ساتراپی، نویسنده، تصویرگر، کارگردان و خالق رمان مصور «پرسپولیس»، در ۵۶ سالگی درگذشت. خانواده او روز پنج‌شنبه ۱۴ خرداد ماه با انتشار بیانیه‌ای اعلام کردند که این هنرمند «اندکی بیش از یک سال پس از درگذشت همسرش، از غصه درگذشت.» ماتیاس ریپا، تهیه‌کننده و فیلم‌نامه‌نویس سوئدی و همسر ساتراپی، در آوریل ۲۰۲۵ درگذشته بود. ساتراپی متولد آذر ۱۳۴۸ در رشت بود و با انتشار «پرسپولیس» در سه جلد بین سال‌های ۲۰۰۰ تا ۲۰۰۳ به شهرتی جهانی دست یافت. این اثر بعدها به فیلم پویانمایی موفقی تبدیل شد که در جشنواره کن جایزه گرفت و نامزد اسکار شد. او در سال ۲۰۲۴ جایزه پرنسس آستوریاس را دریافت کرد و در ژانویه ۲۰۲۵ از پذیرش نشان لژیون دونور فرانسه سرباز زد. جزئیات کامل زندگی و آثار این هنرمند را در ادامه بخوانید.
حسین حسین‌خانی، موسس انتشارات آگاه و از پیشکسوتان برجسته حوزه نشر ایران، در سن ۸۹ سالگی درگذشت. او متولد سال ۱۳۱۶ بود و بیش از نیم قرن از عمر خود را صرف اعتلای فرهنگ کتاب و نشر در کشور کرد. حسین‌خانی در دهه ۶۰ با همکاری محسن بخشی و رضا حسین‌خانی، انتشارات آگاه را پایه‌گذاری کرد و بلافاصله دو نشریه مهم «کتاب آگاه» و «نقد آگاه» را به صورت گاهنامه منتشر نمود. اعضای تحریریه این دو نشریه، چهره‌های شاخصی چون هوشنگ گلشیری، نجف دریابندری، محسن یلفانی، محمدرضا باطنی و باقر پرهام بودند. حسین‌خانی در نیمه دهه نود خورشیدی مورد تجلیل دانشگاه تهران قرار گرفت و تا واپسین روزهای زندگی در انتشارات آگاه فعال بود. محسن بخشی، دیگر بنیانگذار این انتشارات، نیز نیمه آبان ۱۳۹۵ درگذشت.
یونس تراکمه، داستان‌نویس، منتقد ادبی و از سردبیران فصلنامه زنده‌رود یکشنبه ۲۴ اسفند ۱۴۰۴ در ۷۸ سالگی درگذشت. یونس تراکمه (متولد ۱۳۲۶ در آبادان) یکی از چهره‌های برجسته ادبیات معاصر ایران بود که به عنوان داستان‌نویس، منتقد ادبی و ویراستار فعالیت می‌کرد. او یکی از اعضای فعال و تأثیرگذار حلقه ادبی «جنگ اصفهان» به شمار می‌رفت؛ حلقه‌ای که در دهه‌های ۴۰ و ۵۰ شمسی نقش مهمی در شکل‌گیری ادبیات مدرن و فرم‌گرای ایرانی ایفا کرد و نویسندگانی مانند هوشنگ گلشیری و بهرام صادقی با آن مرتبط بودند.
غلامرضا ارژنگ، پژوهشگر نام‌آشنای زبان فارسی و مؤلف کتاب‌های درسی دستور زبان و آیین نگارش دوره‌های راهنمایی و دبیرستان، روز جمعه هشتم اسفند ۱۴۰۴ در سن ۸۹ سالگی درگذشت. ارژنگ متولد دوم آذرماه ۱۳۱۵ در قم بود و از سال ۱۳۳۲ فعالیت خود را به عنوان آموزگار در زادگاهش آغاز کرد. او سپس به تهران منتقل شد و در دبیرستان‌های پهلوی، امیرکبیر و مروی به تدریس پرداخت. ارژنگ از سال ۱۳۵۰ تا ۱۳۵۹ با سمت کارشناسی در مرکز تحقیقات و برنامه‌ریزی درسی و سازمان کتاب‌های درسی فعالیت کرد. او در این سال‌ها با همکاری دیگر همکارانش، کتاب‌های درسی دستور زبان فارسی و آیین نگارش را بر اساس شیوه نوین آموزشی تدوین کرد.
محمدعلی مقدم‌فر، ناشر و مصحح برجسته ایرانی، شب گذشته (چهارشنبه، ششم اسفند ۱۴۰۴) در سن ۶۳ سالگی بر اثر ابتلا به سرطان درگذشت. حسن مقدم‌فر، برادر این ناشر، با تأیید این خبر، علت مرگ را بیماری سرطان اعلام کرد. مراسم تشییع پیکر او روز جمعه، هشتم اسفند ساعت ۱۱ صبح در قطعه ۲۴۹ بهشت زهرای تهران برگزار خواهد شد. مقدم‌فر که متولد سال ۱۳۴۱ در تهران بود، سال‌ها در عرصه نشر و تصحیح متون کهن فارسی فعالیت داشت. از مهم‌ترین آثار او می‌توان به تصحیح «تذکره‌الاولیا» و «نامه لیلی و مجنون» اشاره کرد. او همچنین پروژه اعراب‌گذاری کتاب‌های باارزش ادبی و کهن را آغاز کرده بود که بخشی از آن‌ها به صورت کامل اعراب‌گذاری شده بودند.
آسیانیوز ایران هیچگونه مسولیتی در قبال نظرات کاربران ندارد.
تعداد کاراکتر باقیمانده: 1000
نظر خود را وارد کنید